Это интересно
Выбор редакции
Обзоры игр
ТОП статей

Бюро переводов

02 февраля 2016

5

Качественный перевод-залог успеха

Абсолютно каждое бюро переводов утверждает, что качество выполненного ими перевода будет на высоком уровне. Но, очень часто это не является правдой, и клиенты остаются недовольны.

Какой же перевод наше агентство считает высокого качества? Тот, который полностью соответствует требованиям и пожеланиям заказчика. Для обеспечения позитивного результата мы развиваем такие составляющие во время нашей деятельности: надежность технологий; высокий уровень профессионализма каждого сотрудника; максимальная эффективность всех процессов «от а до я»!

Менеджеры компании

Наши специалисты по работе с клиентами большие профессионалы и фанаты своего дела. Именно поэтому во время получения заявки на перевод они в курсе, какие необходимо задавать вопросы клиенту для быстрого выявления его потребностей, и таким образом обеспечить качественное выполнение перевода текста.

Менеджеры четко знают все нюансы разнообразных видов переводов и организовывают процесс так, чтобы контролировать временные рамки выполнения и качество конечного продукта. Они ведут проверку результатов во время работы над текстом и готовых переводов.

 Наши переводчики

Найти наш сайт можно в Google по запросу "бюро переводов киев". В Мovapro выполнение клиентских заказов доверяется лишь переводчикам прошедшим  все стадии отбора и подтвердившим таким образом свой высокий уровень профессионализма.

В нашем штате работают исключительно высококвалифицированные дипломированные специалисты. Мы точно знаем, кому дать в работу письменный перевод медицинского направления, кого отправить на масштабное спортивное событие для устного последовательного перевода, а кого отправить в командировку на двухсторонние переговоры в нефтегазовой отрасли.

После работы над крупными проектами составляются рабочие группы, которые не один раз показали на практике свое умение эффективно и очень слажено выполнять срочные или простые  переводы на ту или иную тему.

Наши редактора

Редакторам в Мovapro можно стать переводчику только  после проверки, как минимум в десяти сложных проектах, если его профессионализм и высокая квалификация не поддается сомнению. Еще, во время переводов на один из иностранных языков у нас часто принимают участие редактора, которые являются носителями языка.

Обращайтесь к нам и убедись в высоком уровне каждого нашего сотрудника лично!

Интересные статьи |
Разное
Яндекс.Метрика
© FreeOboi.RU 2024. Bсе права защищены.