Это интересно
Выбор редакции
Обзоры игр
ТОП статей

Исследователи занялись изучением происхождения сленга в интернете

19 апреля 2015

Power of WordsНедаром говорят, что чем больше читаешь - тем богаче становится твоя речь. Какими словами обогатили наш быт писатели, сообщило издание "Агенство слово". Заниматься исследованием появления слов в бытовых разговорах стали лингвисты и литературоведы из группы «Теории и практики». Они исследовали одиннадцать самых популярных слов, которые мы употребляем практически повседневно.

Напри мер, в соц. сетях среди молодежи стало популярно называть сверстников и даже самих себя словом «Нерд». По этому поводу уже даже появилось подробное разъяснение в Википедии. В английском сленге в прямом смысле это означает «ботан», «заучка», «зубрила». Однако, в начале своей карьеры этой «обзывалки», такое слово имело несколько иное, чем теперь, значение.

Автором слова «Нерд» является детский писатель Доктор Сьюз. В 1950-ом году он издал детский стишок, где главный герой подробно и пространно размышляет, что если бы он имел свой собственный зоопарк, то поместил бы туда совсем необычных для всех зверей. Среди львов с десятью лапами и других абсолютно шокирующих нормальное воображение животных, герой хотел привезти из Южной Африки этого самого Нерд.

После того, как его стишок увидел свет, «Нерд» обрёл новое значение. Именно так определенное время называли людей, которые бездумно заучивают и зубрят отдельные факты, вместо того, чтобы нормально и вдумчиво заниматься наукой. Но теперь происхождение слова уже практически забылось.

Другое слово дошло до наших дней, сохранив свое прямое и непосредственное значение. Это известное нам слово «утопия». Его автором является известный писатель Томас Мор. Именно так в своей книге он называл удивительный остров. Свое название несуществующего острова со всеми благами общества того времени, он создал из двух греческих слов: то есть это слово «оу» - благо, и «топос», которое означает место место.

Еще одно слово, без которого мы не можем представить нашу речь, увы, не попало под пристальное око лингвистов «Теории и практики». Это слово «мечта». Его автором является украинский писатель Михаил Старицкий и пошло оно от глагола «мрита». Прямое значение этого действия: «едва виднеться, мерцать». Другая версия говорит, что писатель просто адаптировал польское слово «мреть» (означает дословно «бред»), образовав полонизм в русском и в украинском языках. Лингвисты "теории и практики" продолжают выводить всё "на чистую воду"

Интересные статьи |
Разное
Яндекс.Метрика
© FreeOboi.RU 2024. Bсе права защищены.